Daniel 2:15

SVHij antwoordde en zeide tot Arioch, den bevelhebber des konings: Waarom zou de wet van 's konings wege [zo] verhaast worden? Toen gaf Arioch aan Daniel de zaak te kennen.
WLCעָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיֹוךְ֙ שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־מַלְכָּ֔א עַל־מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א אֱדַ֣יִן מִלְּתָ֔א הֹודַ֥ע אַרְיֹ֖וךְ לְדָנִיֵּֽאל׃
Trans.‘ānēh wə’āmar lə’arəywōḵə šallîṭā’ ḏî-maləkā’ ‘al-mâ ḏāṯā’ məhaḥəṣəfâ min-qŏḏām maləkā’ ’ĕḏayin milləṯā’ hwōḏa‘ ’arəywōḵə ləḏānîyē’l:

Algemeen

Zie ook: Daniel

Aantekeningen

Hij antwoordde en zeide tot Arioch, den bevelhebber des konings: Waarom zou de wet van 's konings wege [zo] verhaast worden? Toen gaf Arioch aan Daniel de zaak te kennen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עָנֵ֣ה

Hij antwoordde

וְ

-

אָמַ֗ר

en zeide

לְ

-

אַרְיוֹךְ֙

tot A’rioch

שַׁלִּיטָ֣א

den bevelhebber

דִֽי־

-

מַלְכָּ֔א

des konings

עַל־

-

מָ֥ה

Waarom

דָתָ֛א

zou de wet

מְהַחְצְפָ֖ה

verhaast worden

מִן־

van

קֳדָ֣ם

wege

מַלְכָּ֑א

‘s konings

אֱדַ֣יִן

Toen

מִלְּתָ֔א

de zaak

הוֹדַ֥ע

gaf

אַרְי֖וֹךְ

A’rioch

לְ

-

דָנִיֵּֽאל

aan Daniël


Hij antwoordde en zeide tot Arioch, den bevelhebber des konings: Waarom zou de wet van 's konings wege [zo] verhaast worden? Toen gaf Arioch aan Daniel de zaak te kennen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!